Palavras Singulares do inglês
A língua que falamos é o resultado da forma em que vemos o mundo. Diferentes povos tem percepções peculiares deste mundo, o que resulta na criação de palavras que são especificas da comunidade que fala um determinado idioma.
Em português por exemplo, temos a palavra “saudade” que é difícil de traduzir para qualquer outro idioma. Para traduzir esta palavra em inglês, é necessário explicar que estão implícitos 4 sentimentos: longing, yearning, nostalgia e homesickness. Mas o inglês também tem sua coleção e palavras que são de difícil tradução. Eis alguns exemplos:

Serendipity – A beleza do inesperado
Poucas palavras em inglês tem um charme tão poético quanto serendipity. Ela refere-se à uma descoberta inesperada de algo maravilhoso que você nem esperava encontrar. Imagine, por exemplo, encontrar um charmoso restaurante quando você menos espera, ou encontrando-se com seu melhor amigo enquanto perdido numa multidão. Aquela sensação, um mix de surpresa, alegria e sorte significa serendipity.
Este termos foi pela primeira vez usado por um escritoire no século 18, inspirado por um conto de fadas persa chamado de Os Três Principes de Serendip, cujos heróis estavam sempre fazendo descobertas acidentais. A palavra combina curiosidade, coincidência e alegria de uma forma que é dificil expressar em qualquer outra língua.
Num mundo que é obcecado por planejamento e controle, serendipity nos lembre que nem tudo que se refere à beleza pode ser programado. às vezes as melhores coisas da vida aparecem quando você menos espera.

Flabbergasted – quando lhe faltam palavras
Já ficou alguma vez tão surpreso que você não conseguia falar?
Aquele momento de olhos arregalados pode ser perfeitamente definido pela palavra flabbergasted. É uma palavra na qual estão implicitas ideias como “extremamente chocado” ou “pasmo”. Frequentemente, também subtende-se que há uma pitada de humor e exagero quando usa-se essa palavra.
A palavra Flabbergasted apareceu no final do século 18, e há duvidas sobre a sua origem. Uma das teorias é que seu prefixo “flab” foi agregado à palavra “gasted” (que era usada na época para denotar “susto”), e que isto foi feito apenas dar um maior valor cômico a esta expressão.
Existem em outras línguas palavras que tem significado aproximado. O francês, por exemplo a traduziria como abasourdi, o português atônito, e o Alemão sprachlos vor Staunen, mas nenhuma dessas línguas atribuem à essas palavras um aspecto jocoso. Flabbergasted é mais que uma surpresa, é quase que uma reação física que faz seu queixo cair ao chão.
Flabbergasted também é um exemplo de como o ritmo e o som acrescentam uma dimensão colorida ao idioma. A palavra por si só já soa exagerada, mesmo assim é usada coloquialmente em situações informais. Você pode usá-la, por exemplo para expressar indignação com os preços das mercadorias. Um exemplo muito clássico de como o som e o significado de uma palavra podem conjuntamente resultar em algo memorável.

Ballpark Figure – A capacidade que temos de fazer estimativas
A frase ballpark figure veio direto dos esportes praticados nos Estados Unidos, mais especificamente do Baseball. “Ballpark” é como é chamado um estádio desse esporte, e um “ballpark figure” trata-se do local aonde a bola do jogo irá cair após o lançador acertar a bola com seu taco.
Se uma amigo lhe perguntar quanto um determinado projeto irá custar, você pode responder “Não sei precisamente, mas posso dar-lhe um ballpark figure“.
Ao mesmo tempo que estimativas aproximadas podem ser expressadas na maioria dos idiomas, poucas expressões possuem um tom tão coloquial e figurativo. Em português podemos falar numa “cifra aproximada”, em francês “un ordre de grandeur”, mas essas expressões soam como frases formais e técnicas. Enquanto isso ballpark figure tem uma conotação amistosa e informal .É uma expressão de origem americana, um país onde metáforas esportivas muitas vezes descrevem a vida
Esta frase também revela algo interessante sobre o inglês: como neste idioma há abertura para incorporar ao imaginário dos falantes nativos de qualquer aspecto da sua cultura. Assim como o baseball, que é um esporte protagonista para a cultura americana, o inglês fez o mesmo com diversos outros aspectos de suas vidas que historicamente ocuparam um lugar importante em seu cotidiano. Alguns exemplos disso são a invenção do trem, a navegação, o tempo e a natureza.
A língua é uma das maiores invenções humanas: um sistema que cresce, adapta-se e reflete como nos vemos o mundo. Toda a lingua tem suas peculiaridades e palavras que carregam uma conotação emocional e frases que contam histórias e expressões que muitas vezes fazem sentido aos falantes nativos, mas nem sempre para quem está aprendendo o idioma. Mas isto é o que muitas vezes torna este aprendizado interessante: é um convite para vermos o mundo de uma perspectiva diferente da nossa.
🌍 A cultura vai além do idioma
Na Cultura Inglesa Pernambuco, acreditamos que aprender inglês é muito mais do que dominar uma nova língua — é mergulhar em diferentes culturas, vivências e formas de se conectar com o mundo.
Em nosso blog, você encontra conteúdos que exploram o idioma, mas também expressões culturais, tendências e curiosidades que fazem parte do universo do inglês.
👉 Continue navegando pelo nosso site e descubra outros conteúdos no blog:
https://culturainglespe.com.br/blog/
📲 E siga a gente no Instagram para acompanhar novidades, dicas e eventos da Cultura Inglesa PE:
@culturainglesape








